Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

cortar el pasto

См. также в других словарях:

  • Murgas en Carnaval de Negros y Blancos de Pasto — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Molothrus ater —   Tordo cabecicafé Macho adulto …   Wikipedia Español

  • Club Social y Deportivo San Martín — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Dead Putting Society — Episodio de Los Simpson Episodio n.º Temporada 2 Episodio 19 Código de producción 7F08 Guionista(s) Jeff Martin Director Rich Moore Fecha de emisión …   Wikipedia Español

  • qué manera de huevear — qué molestoso; qué insistencia; qué majadería; qué fastidio; cf. y dale con lo mismo, y dale con que, joder, jorobar, qué manera de jorobar, huevear; ¡qué manera de huevear ese vecino con sus ruidos y arreglos y maquinitas todos los domingos! ,… …   Diccionario de chileno actual

  • Floresta (Buenos Aires) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Floresta (desambiguación). Floresta Datos Pob …   Wikipedia Español

  • Julio Ricardo Cruz — Julio Cruz Nombre Julio Ricardo Cruz Apodo El Jardinero El Flaco El Santiagueño Nacimiento 10 de octubre de 1974 (37 años) Santiago del E …   Wikipedia Español

  • Martín Palermo — Apodo El Loco,[1] El Titán …   Wikipedia Español

  • costar — ser difícil; tomar esfuerzo; cansar; cf. qué te cuesta, a toda costa, cueste lo que cueste; me cuesta creerte , a la abuelita le cuesta aprender computación , ¿qué les cuesta ayudar a la vecina a cortar el pasto? , ¿qué te cuesta enseñarle… …   Diccionario de chileno actual

  • sacarle el cuerpo a algo — eludir una tarea o dificultad; evitar trabajar; cf. marcar el paso, hacer acto de presencia, hacerse el huevón, guatear, tirar el poto pa las moras, capear, correrse, quitarle el poto a la jeringa, sacarle el poto a la jeringa, sacarle el quite; …   Diccionario de chileno actual

  • tirarse las bolas — masturbarse; estar ocioso; no hacer nada, ser haragán; ser inútil; flojear; cf. tirárselas, tirarse las pelotas, tirarse las huevas, peinar huevos; a ver, no se tiren las bolas todos el día, salgamos al jardín a cortar el pasto , esos académicos… …   Diccionario de chileno actual

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»